我先说一句:那个谁,如果不是你,只能说你俩很像啊。
1 g6 e) \* K: d! n! [ m) f. f* @
这么长的句子却逻辑不乱,没有病句,字里行间都是对人物精准的理解把握,爽快的笔锋……好吧,如果你俩不存在谁cos谁的问题,我还是只能说你俩很像,毕竟当初我就在这上面栽过orz……
) P% Y$ X% w/ @, R3 Imicchi14.net
) a# U: \2 r8 b) n5 p9 M1 E那个谁,自从你出现后,我成功地由一个句控升级为字控了~
/ v/ K/ K/ p/ w
5 }3 W V$ ?$ [# f引用:
即使几十分钟后会瘫得连一团泥都不如,也不影响他此时伪装成体力超人上蹿下跳
* J/ Z# a& w$ y+ B2 T4 y
伪装俩字太亮了。逞强的小三~
) p- M E, x( P6 k- E6 \
! N; Y# x# N Mmicchi14.net引用:
他的笑意过度和煦,于是高宫和大楠明智地把话题转移成了今天花道又投丢多少球。0 ]" R$ J R, t: p5 b
2 p6 ]+ Q* ~0 r: [噗,那个形容词用得GJ!高宫和大楠有觉悟!~~XD
, ?) n' W8 a3 b* [' C) m4 K& }: ]2 P/ `2 J/ U4 @. a; a1 X引用:
他喜欢看三井在全场的欢呼中仰起头,泄露出心中满满的风发意气,然后嘴巴抿成一条长长的弧线,笃定地向上翘起,完成一个理所应当式的笑容。这时洋平就会满足得一塌糊涂
。
+ \. U8 v0 E7 l( q+ X+ G2 i于是呼应了前文中“就是想要看看这个脸上被混着血色的泪水冲刷出鲜明痕迹的前MVP,到底可以走出多远的距离”。
$ ], s5 p* x. F% I
micchi14.net J8 r' N! K! S' o4 Y$ w& S' e& _
这文洋三的火候把握太令人惊艳了,我更喜欢的是在意的理由:洋平对小三寄予了期望,希望他走得更远。大爱这种默契的兄弟情的感觉!
; D1 [: a p) `2 ~micchi14.net
2 H ?: j( C2 ~ G不过我还是得说一句啊,作者(不管你是那谁还是那谁),结尾让我有种意犹未尽的感觉,这个结尾不像是一篇短文的完结,更像是暗示着还有下文——我是说,那句日语之前。如果方便的话请懂日语的给我翻译一下TAT,或许我可以到那时再判断结尾的好坏。
9 e) e3 S4 }( K4 ~5 p, H( N
# Y: L% e! e6 x/ b
------------
" T+ R: |& q$ b; T3 g
: z# ]( }; x- i# N/ _2 U
谢谢楼下的K和PM我的斑竹~喷,莫名觉得很喜感,多会一种语言果然是有用的!
寿受主义——爱就是给他全部! X2 [1 W- d3 }, G
嗯啊,同意K的,称呼的变化意味着关系的亲近。
0 Z( w9 e) A) \1 N) \micchi14.net这样的话,确实觉得比原来不加这一句要好。我觉得,比起一个短篇小说来,此文更像是断章,噗。
6 [0 x$ s9 ~/ z- s7 n+ F f1 Z4 q% _, w, ], P' I* ^& O
本帖最后由 蝙蝠 于 2010-3-28 09:48 编辑