发新话题
打印

[翻译] 【流三】《八月的月亮》原著:寧々子 END

好文不怕多回一次帖T___T
! [0 ]: x( F3 M  L+ U5 z( D3 f- X3 y3 l7 W; J4 D; s
首先,翻譯非常流暢非常強大) g' v3 o6 [1 x) X) {# r5 c2 e
成熟而細膩的文字將作者傳達的意思完整重現
8 U% [' L4 y7 w$ d& j真得很厲害阿...
- b( k* g6 [3 m2 T9 u( E2 c, a
" @7 F# }, |# d4 X& |- ]micchi14.net然後我想表達的阿特同學和阿米同學都講完了0 g- K& L% R: _
於是乎
6 x2 k8 R/ m6 |micchi14.net我想說的是! a1 T! H+ p+ G6 g# e6 v, x
流川學弟好賊阿~~
) f; c; ]6 r% \; }; ~0 C明明知道三井在哪還假裝不知道
4 D& _3 K& S  f5 V: S* O6 c! L說謊完搶先直奔三井學長的懷抱(誤)" u. u% y+ |! q4 V
他果然是進攻之鬼!!!
0 F; \8 z" T5 ?% o0 W但在愛情上是"惦惦吃三碗公"(←低調的進攻之鬼)那型的寿受主义——爱就是给他全部!# @9 i* N9 T( R) a& V2 c
很想知道流川在這個作者的筆下究竟是怎樣和三井在一起的
: f" H: W3 z" G( emicchi14.net(很喜歡這樣簡單而自然又多一點點不純粹的互動)
* s8 y1 S. h/ d+ X" @; i 不知道是否有這樣的文章呢?(期待)
' [- \- {3 A$ H% P. q# I2 O& t寿受主义——爱就是给他全部!寿受主义——爱就是给他全部!; i+ x4 Z; }% |( Z- ^
本帖最后由 jocelyn 于 2011-8-28 22:29 编辑

TOP

发新话题