发新话题
打印

[翻译] 【流三】《八月的月亮》原著:寧々子 END

啊啊,终于有时间来回这篇。
2 g8 t, h1 g" J9 j- t' d果然日系作者的细腻是又熨帖又恐怖的啊,笑。micchi14.net1 b9 k( i! |. Y$ @
居然能在原著以外这么一点点的小空间里勾勒出这样一个温暖的故事,美好死了,心都要化了的说。micchi14.net' D  L( i3 b" U# h* M0 F
“距离比赛结束1分钟,确信胜利的爱和学院完全进入了防守。”6 Y  P* I$ O+ ?0 q1 i  C6 G: V4 v
这句话,让我莫名的骄傲,又有一点点的伤感。然后那个压哨的三分球,真是忍不住飙泪了T-T
" `, z1 w% ~- V( G+ i3 s小三你是好样的!!作者姑娘太强大了啊啊啊!!寿受主义——爱就是给他全部!. _. y- v; I- c; h
这么只言片语间满溢的,全都是爱啊,真的是太赞了!
( A. y3 Y' o0 V“只是,相同的赛场上三井已经不在了。输掉了比赛的愤懑以及莫可名状的寂寞联手侵袭着流川。”
/ H; u8 ]# s1 Q9 [: B3 w0 t' imicchi14.net
混蛋啊我还能说什么呢!没有了学长的赛场会是寂寞的,能有这样的觉悟,流川同学你总算是迈出了脱离阿米巴的第一步!!2 B* S# A8 c3 K
好吧其实这句话作为粮食来看也很激荡。“伙伴”的存在是如此重要,“想和你继续并肩作战”的愿望是如此让人感动,我都要哭了啊可恶……% S4 K5 C0 E/ X' [* a0 V
一起望着摇曳在八月的水面上的月亮的三井和流川,实在是太美好了。寿受主义——爱就是给他全部!, r/ r9 i* q+ J: R
感谢朝颜姑娘的辛勤劳动!!
% P; M+ U+ F3 v' {  L) @说实在的翻译是件很苦的事情,而一天天显示着进步的你着实令我很感动啊!micchi14.net6 X% \* R3 D( ?
于是,请继续努力(噗)。期待不断看到你的译作~~~9 M( E* Q0 B5 h* t" A" d  o, A' p
要加油哦~~

TOP

发新话题